فرهنگ رسانه

فصلنامه تحلیلی و پژوهشی ارتباطات اجتماعی

فرهنگ رسانه

فصلنامه تحلیلی و پژوهشی ارتباطات اجتماعی

در ایران هیچ مانعی بر سر راه روابط‌عمومی وجود ندارد

گفتگو با احمد پاکزاد، قائم مقام شرکت زرماکارون و معاون ارتباطات گروه صنعتی و پژوهشی زر 

 

 لینک مطلب

احمد پاکزاد، معاون ارتباطات «قائم مقام شرکت زرماکارون و گروه صنعتی و پژوهشی زر» است که نزدیک به 20 سال در حوزه ارتباطات فعالیت می‌کند. او در ابتدا به عنوان یک خبرنگار ساده وارد عرصه مطبوعات می‌شود و بعد از آشنایی با مراحل طراحی گرافیک، صفحه‌بندی و نظارت بر چاپ، کار در عرصه خبر و روزنامه‌نگاری را تجربه می‌کند و مدتی هم به عنوان گزارشگر، گوینده و مجری برنامه‌های تلویزیونی با شبکه سوم سیما همکاری می‌کند.

ادامه مطلب ...

یاسر انصاری درگذشت

خبری کوتاه خواندم...

"یاسر انصاری کجوری مدیر پایگاه خبری سبزپرس و دبیر کانون عالی گسترش فضای سبز در سن 32 سالگی بر اثر ایست قلبی دار فانی را وداع گفت"

هنوز در بهت و حیرتم... دوستی عزیز را از دست دادم... ای کاش او را می دیدم قبل از رفتنش...

کارگاه‏ آموزشی آشنایی با روش‏های تدوین کمپین تبلیغاتی و اطلاع‏رس

انجمن روابط عمومی ایران برگزار می‏کند:

کارگاه‏ آموزشی آشنایی با روش‏های تدوین کمپین تبلیغاتی و اطلاع‏رسانی

زمستان 89

 

ویژه:

مدیران و کارشناسان روابط عمومی، بازاریابی و تبلیغات شرکت‏ها و مؤسسات تولیدی، صنعتی، خدماتی و اداری

مدیران و کارشناسان آژانس‏های تبلیغاتی و مشاوران تبلیغاتی

 

مدرس:

احمد پاکزاد- مشاور اجرایی در امور ارتباطات و تبلیغات شرکت‏هایی همانند «گروه صنعتی زرماکارون»

 

زمان کارگاه:

 8 ساعت آموزشی

 

هزینه ثبت نام:

۵۰۰/۰۰۰ریال

 

برای ثبت نام از فرم موجود درسایت انجمن (www.prsir.org) استفاده نموده و یا با شماره تلفن 26203555  و  09123150907  (آقای حکیمیان) تماس گرفته شود.

نقش روابط عمومی در پیشبرد صنعت غذا

نقش روابط عمومی در پیشبرد صنعت غذا

مصرف کننده باور میخواهد

احمد پاکزاد-کارشناس روابط عمومی و مشاور ارتباطات گروه صنعتی زرماکارون

اگر رسانه‏ها در جهان امروز با نشر و ترویج اطلاعات، باعث شکل‏گیری، تغییر و یا تحکیم فرهنگ جامعه می‏گردند، دانش ارتباطات، شاخه‏های دیگری را با ادغام سایر علوم فراهم آورده تا ضمن ریشه‏گزینی در تمامی لایه‏های جامعه، نیازهای پدید آمده انسان امروز را به نوعی دیگر، تغییر یا تحکیم نماید.

در این میان تولد علم نوظهوری با عنوان «روابط عمومی» از تبعات نیازهای جامعه و برگرفته از تلاش دانش‏محوران ارتباطات بوده است. در بیانی کلی زمانی دانش روابط‏عمومی شکل گرفت که جامعه انسانی با فراخنای عظیمی از اطلاعات مواجه گردید که ضمن تقویت توان انتخاب، انسان را در شرایط سخت تصمیم‏گیری دقیق‏تر قرار داد. از یک سو رسانه‏ها با نشر دائمی اطلاعات، او را با ابعاد جدیدی از محیط پیرامون آشنا ساخته و در عین حال به دلیل عمق نیافتن این آگاهی‏های جدید، انسان را به نوعی دچار سردرگمی‏های ناشی از هجمه اطلاعات کردند. در این زمان جامعه به نهادهایی نیازمند شد تا بتوانند در کنار تقویت دانش، بینش اعضا را هم رشید سازند. براین اساس روابط عمومی برای پاسخ به این نیاز پدید آمد، نسج یافت و خود را به تمامی تجهیزاتی که لازم بود، مجهز نمود. تا جایی که می‏توان ردپای این دانش فن‏ورز را در تمامی مسائل زندگی اجتماعی مشاهده کرد.

همانگونه که از قدیم نیز گفته می‏شود؛ عقل‏سالم در بدن‏سالم است. این معنا نشان از اهمیت سلامت جسم در تأمین سلامت روحی انسان دارد. جامعه نیز که در برگیرنده اجتماعی از انسان‏هاست، تابع آن رابطه می‏باشد. بدین شکل می‏توان گفت: فرهنگ‏سالم، از آن جامعه‏سالم است.

سلامت، واژه‏ای نزدیک و معنای ملموس در صنعت غذاست. آرمان و افتخار همه تولیدکنندگان صنایع غذایی، سالم بودن محصولاتشان است. چرا که سلامت و شادابی جامعه مرهون سلامت غذایی آنان می‏باشد. بنابراین در تمامی برنامه‏های ارتباطی و تبلیغاتی بر این نکته تأکید می‏کنند.

این اصل را نباید فراموش کرد که تا زمانی که سلامت جامعه تضمین نشود، پایداری چرخه تولید نیز تحقق نخواهد یافت. از سوی دیگر نیز تولید پایدار باید بتواند در راستای تأمین سلامت جامعه باشد. حیات صنعت غذا، وابستگی تام و تمام به سلامت جامعه دارد. لذا تولید پایدار و سلامت جامعه، لازم و ملزوم یکدیگر بوده و استمرار حیات خود را ضمانت می‏کنند.

سلامت روحی و روانی جامعه که دیگر مؤلفه‏های مهم جامعه سالم تلقی می‏شود، می‏تواند با روش‏های تبلیغ فرآورده‏های غذایی که در نهایت باعث شکل‏گیری عادات تغذیه و ذائقه عمومی گردد، مورد تهدید یا تثبیت قرار گیرد. برنامه‏های ارتباطی مناسب می‏توانند به گونه‏ای تنظیم گردند که ضمن اشاعه فرهنگ صحیح مصرف، آرامش روحی را برای مخاطبان و مصرف‏کنندگان به ارمغان آورده و کمال‏گرایی را در آنها ایجاد کند.

دست‏یابی به برنامه‏های تبلیغی با چنین مشخصه‏ای، موضوع فروش را نیز به طور طبیعی تضمین نموده و در دراز مدت، دغدغه‏های تولیدکنندگان را در رابطه با استقبال مصرف‏کنندگان از محصولاتشان مرتفع خواهد ساخت.

صداقت تبلیغات مواد غذایی و آگاهی‏بخشی آن، از حقوق مسلم مصرف‏کننده است. این حق مصرف‏کننده است که از سلامت غذا مطمئن باشد. اطمینان خاطر و اعتقاد به اصالت و سلامت مواد غذایی از سوی مصرف‏کننده، از جمله معیارهایی است که در تبلیغ موادغذایی باید مورد توجه واقع شود.

از دیگر معیارهای اساسی ارتباط مؤثر با مصرف‏کننده، ملحوظ نمودن خواسته‏ها و نیازهای او در تبیین برنامه‏های ارتباطی است. اطمینان خاطر مصرف‏کننده، مستلزم اعتماد و باور اوست. این باور زمانی حاصل می‏شود که مخاطب به درجه معقولی از اقناع رسیده باشد، قانع شدن مخاطب، از پس گفت و شنود حاصل می‏شود که نیازمند ارتباطی دوسویه می‏باشد. اقناع این نیست که فقط یک طرف بگوید و طرف دیگر مجبور به شنیدن باشد. اقناع زمانی ایجاد می‏شود که هر دو طرف هم بگویند و هم بشنوند. هم قبول کنند و هم بقبولانند.

اقناع، منطق می‏خواهد، اقناع پاسخگویی می‏خواهد و از همه مهم‏تر، اقناع باوری عمیق می‏خواهد که البته در وهله نخست، باور تولیدکننده به مصرف‏کننده است. تحقق تمامی این امورضروری، از عهده تبلیغات خارج است. به واقع دست‏یابی به سطحی مناسب از اقناع، از وظایف روابط‏عمومی است که دانش آن در اختیار کارشناسان خبره‏ای می‏باشد که تولیدکنندگان به آنها اعتماد کرده و از خدمات آنان بهره می‏برد.

این مسئله امری بدیهی و غیرقابل انکار است. آن‏چنان فطری است که اگر هریک از تولیدکنندگان دقیق‏تر نگاه کنند، حداقل برای استمرار حیات خود به ضرورت آن پی خواهند برد. اما در بعدی دیگر نبود و کمبود کارشناسان زبده و خبره، روند تمایل تولیدکنندگان برای ارتباط مؤثرتر با ایشان را دچار کندی کرده است. در هرصورت، با حضور فراگیر این کارشناسان در کنار مسئولان واحدهای تولیدی و ایجاد نگاهی عمیق‏تر به مفهوم مصرف‏کننده، امکان توسعه این تفکر فراهم‏تر خواهد شد.

اساساً یک سازمان تولیدی فقط به تبلیغ نیاز ندارد. حتی بیش از تبلیغ، به دانشی محتاج است که بتواند گستره باور متقابل او با مشتریانش را عمق بخشد، توسعه دهد و پایدار سازد. این توانمندی در دانش روابط‏عمومی نهفته است و این وظیفه روابط‏عمومی است که پا پیش بگذارد و بستر لازم را برای توسعه این فرهنگ فرآهم آورد.

توسعه صنعت غذا بیش از آنکه به تحقیقات متکی باشد به فرآیندهایی نیاز دارد که روابط‏عمومی از عهده آن بر می‏آید. روح توسعه، تولید محصولاتی است که تا حد ممکن منطبق بر نیاز امروز و فردای مصرف‏کننده باشد. این محصولات باید مشتری را ترغیب کنند، انگیزه وی را تهیج نمایند و در نهایت شادابی روانی و سلامت جسمانی را به آنان ارمغان دهند.

دسترسی به اطلاعاتی که بتواند فرآیند تولید را به همان سمت هدایت کند، فقط از طریق بررسی بازار کسب نمی‏شود. با تحقیق بازار، وضع امروز آن شناخته می‏شود، ولی دانش روابط‏عمومی می‏تواند ضمن ارائه شناخت کامل‏تری از حال، چشم‏انداز آینده را هم روشن سازد.

مأموریت خطیر و مهم دست‏یابی به انتظارات مصر‏ف‏کننده، موضوعی است تخصصی که از عهده آن، روابط‏عمومی‏هایی بر می‏آیند که می‏توانند هم مصرف‏کنندگان را کاملاً بشناسند و هم بتوانند طیف وسیع و متغیر انتظارات آنان را به موقع شناسایی کرده و اطلاعات لازم را در اختیار تولید قرار دهند. مطمئناً بهترین محصول از دیدگاه فنی، در شرایطی که هیچ تطابقی با نیازهای جامعه نداشته باشد، ارزشمند نخواهد بود.

مأموریت دیگر روابط‏عمومی، فراهم کردن شرایطی است که سازمان تولیدی متبوع او به نحو کاملاً عقلای مورد شناخت و اعتماد مصرف‏کننده قرار بگیرد و از سوی دیگر نیز مخاطب را به سطحی از آگاهی برساند تا بتوانند مهارت انتخاب خود را افزایش داده و در این راه ضمن حفظ سلامتی خود، سلامت جامعه را هم تأمین گرداند. 

 

*میتوانید این مقاله را نیز در سایت کاوشگران روابط عمومی مطالعه فرمایید.

یک گام دیگر برای حذف خلیج ا ل ع ر ب ی!!!

همانگونه که احتمالاَ در خاطر دارید تا چندی قبل، زمانی که در بخش ترجمه سرویس Google عبارت «خلیج فارس» را وارد می کردید، فقط واژه Gulf را ارائه می داد. اما خوشبختانه با حضور همه ایرانیان عزیز و پاکدل، امروزه این سرویس،  عبارت را به طور کامل و صحیح ترجمه می کند. اما برای عبارت مجعول خلیج ع ر ب ی هم arabian gulf را می آورد.

برای حذف این عبارت مجعول هم راهی وجود دارد...

 

اول:

بر روی لینک زیر کنید.

لینک

http://translate.google.com/#ar|en|%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%DB%8C%D8%AC%20%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%DB%8C

 

دوم:

سرویس ترجمه گوگل باز می شود، در این صفحه در معنای «الخلیج العربی» می آورد: arabian gulf  حالا نشانه گر موس خود را بر روی این عبارت بیاورید. ملاحظه می کنید پنجره ای باز می شود که در پایین آن نوشته شده است:

«در ارائه یک ترجمه بهتر ما را یاری کنید» یا "contribute a better translation"

 

سوم:

روی جمله فوق کلیک کنید و در جای خالی بنویسید: Persian Gulf

و سپس کلمه ارسال را کلیک کنید.

 

بنا به رویه گوگل اگر تعداد زیادی از این پیشنهاد ارسال گردد، سامانه آن به صورت خودکار معنای جدید را جایگزین ترجمه قبلی می کند.

در این صورت اگر هرکسی بخواهد عبارت مجعول الخلیج ا ل ع ر ب ی را هم در این سرویس ترجمه کند فقط با عبارت  PERSIAN GULF  روبرو خواهد شد.

لطفاً به همه دوستان خبر دهید...